11 кастрычніка выдавецтва «Янушкевіч» абвясціла пра пачатак продажу беларускага перакладу знакамітага навукова-фантастычнага рамана Фрэнка Герберта «Дзюна». Кніга перакладзена на беларускую мову Ігарам Куліковым.
«Дзюна» лічыцца адным з найвялікшых твораў у гісторыі сусветнай фантастыкі. Раман упершыню быў апублікаваны ў 1965 годзе і адразу атрымаў прызнанне як чытачоў, так і крытыкаў, стаўшы лаўрэатам дзвюх самых прэстыжных жанравых узнагарод – «Х’юга» і «Нэб’юла».

«Дзюна». Фота: @januskevic.books, Instagram.com.
Набыць беларускае выданне можна на сайце выдавецтва, на маркетплэйсе Allegro і ў кнігарні «Кнігаўка». Кошт – 89,90 зл. (каля 74 руб.).
Выдавецтва «Янушкевіч» было адным з самых паспяховых у Беларусі і выдавала, сярод іншага, пераклады сусветных бестселераў на беларускую мову. «Гары Потэр» па-беларуску стаў адным з самых знакавых праектаў выдавецтва.
У 2022 годзе Дэпартамент фінансавых расследаванняў Камітэта дзяржаўнага кантролю канфіскаваў тэхніку і заблакіраваў банкаўскія рахункі выдавецтва. Пасля гэтага супрацоўнікаў папрасілі тэрмінова вызваліць офіс на вуліцы Мар’еўскай у Мінску. Тады выдавецтва абвясціла распродаж кніг – чарга туды не знікала некалькі дзён.
Некаторыя кнігі выдавецтва былі прызнаны ўладамі «экстрэмісцкімі», а кнігарня «Кнігаўка», адкрытая ў Мінску 16 мая 2022 года, закрылася ў той жа дзень: спачатку туды прыйшлі беларускія прапагандысты, а пасля – сілавікі з вобшукам.
Перадрук матэрыялаў CityDog.io магчымы толькі з пісьмовага дазволу рэдакцыі. Падрабязнасці тут.