В рубрике «Рекорды Куфара» мы рассказываем про минчан и их удивительные увлечения.
Героинями нашей рубрики сегодня стали две чудесные леди – Татьяна (27 лет) и ее дочь Алиса (3 года), а также их любимый джентльмен Тимур (27 лет), который в день нашей встречи работал. Таня и Алиса собирают весьма необычную коллекцию – книги «Алиса в Стране чудес». Поэтому-то они и попали в онлайн-книгу «Рекордов Куфара».
«Когда я была маленькая, мне очень нравились книга Льюиса Кэрролла и фильм “Гостья из будущего”, там главную героиню тоже звали Алиса. Поэтому все мои куклы и игрушки были названы в их честь. Я нисколько не сомневалась, что мою дочь будут звать так же. Когда я была беременна и ходила на УЗИ, нам долго не говорили пол ребенка. Но я всем говорила: “Там девочка. И это Алиса”».
Первую книгу Alice in Wonderland купили в антикварной лавке в Амстердаме: «Мы ее сразу заприметили. И решили: а почему бы не собирать издания этой книги из разных стран, на разных языках?»
В коллекции наших героинь уже около 30 изданий об Алисе, большинство из которых им привозят друзья вместо магнитиков из путешествий.
«Самая первая книга в коллекции. Мы купили ее в магазине в Амстердаме».
«Когда нам дарят книгу, мы вместе с гостями ее рассматриваем, и они нам рассказывают, почему ее купили, как выбирали. Они уже сами ищут интересные издания, а не привозят первые попавшиеся. Сначала все думают, мол, ну и ладно, книжки про Алису. А потом сами стоят, выбирают самую для них интересную. Каждая книжка в нашей коллекции – с историей».
«Эту нам принесли друзья из своей личной библиотеки. Сказали: “Ну, вы коллекционируете и мы решили: лучше пусть она у вас будет жить”».
«Часто мы берем книжки с полки и подолгу рассматриваем каждую».
«Где-то мы прочитали, что “Алиса в Стране чудес” переведена практически на все языки мира. Вот белорусскую очень хотим получить. Уже была презентация. И нам так понравились иллюстрации».
«Еще одно интересное издание из Греции. Тут полный сюр, это точно издание для взрослых».
«После рождения дочки я чувствовала, что неправильно, когда мамы сидят в четырех стенах и лишь гуляют с коляской. Мы до этого часто путешествовали и решили попробовать съездить с Алисой в Литву, когда ей было четыре месяца, – проблем вообще никаких не было. За год она побывала в девяти странах».
«Любимая книга Алисы в коллекции...
...здесь много информации про викторианскую эпоху. Алисе нравится, что на каждой страничке тут какие-то сюрпризы».
Таня признается, что дочке это произведение полностью еще не прочитали. Маленькая Алиса еще в том возрасте, когда дети больше любят смотреть картинки, а не слушать серьезные истории. Пока девочке читают сказки про курочку Рябу и подобных персонажей.
«Чешское издание, наиболее реалистичное. Я бы не сказала, что оформление детское».
Мама Алисы сама прочитала Кэрролла в школе во время внеклассного чтения: «Я увидела имя Алиса в названии, подумала: “Ух ты! Класс! Я же так ее люблю!” Стала читать и поняла, что она меня покорила. Во-первых, своей фантастичностью, невероятной выдумкой. Во-вторых, потрясающими образами: гусеница, курящая кальян, кот, который улыбается. Да, зацепила она не иллюстрациями, а образами и персонажами. С другой стороны, у каждого художника Алиса разная».
Книга с иллюстрациями Роберта Ингпена: «Нам они очень нравятся, такие воздушные! Я не знаю как он это творил, но это потрясающе интересно. Я художник, и каждый раз, когда смотрю на эти иллюстрации, сама учусь».
«Когда я училась в университете, очень много читала. Каждый день минимум по 400 страниц. Мне казалось, что, когда я окончу вуз, буду читать то, что мне нравится, и так медленно, как захочу. В итоге прошло время, и я поняла, что за полгода так и не прочла ни одной книжки».
«Эта книга из Киева, с иллюстрациями знаменитой Гапчинской».
Татьяна считает, что «Алису в Стране чудес» самому лучше первый раз прочитать в 11-12 лет, когда у тебя за спиной какой-никакой опыт и представление об окружающем мире.
«Еще мне нравится издание, которое нам привезла из Италии наша бабушка Надя. Здесь все как я люблю – акварель, карандаши. Иллюстрации детские, но очень живые и интересные».
«Эту книгу мой муж привез из Риги. Алиса была совсем маленькая».
Трехлетняя Алиса еще не умеет читать, но все равно проявляет интерес к печатному слову. Помимо детских словарей с картинками, у девочки есть своеобразные книжки.
«Есть какие-то бирки, например от одежды, которые ей нравятся. Она их берет и говорит, что читает. Когда они приходят в негодность, я их выбрасываю, но Алиса бежит, открывает мусорку, видит эту бирку и кричит: “Мама, ты что, мою книгу выбросила?! Это же моя книга!”»
Если вы заметили, наша Алиса (мама называет ее Мышонком) очень похожа на Алису Кэрролла: Таня признается, что, когда узнают имя дочки, говорят, что так себе и представляли Алису из Страны чудес.
– У вас еще и кот такой чудесный, почти как Чеширский.
– Ага, но только мы по этому поводу шутим (смеется). Даже когда пишешь «Алиса и Чеширский кот», почему-то никто не реагирует.
– А на Новый год в детском саду Алису наряжаете Алисой из Страны чудес?
– Нет. В этом году нам сказали, что все девочки должны быть белочками, а мальчики – снеговиками. У них там своя программа, большого разнообразия нет. Хотя и я в детстве все время была снежинкой. Кроме одного раза: на меня напялили костюм гусара (смеется).
Перепечатка материалов CityDog.by возможна только с письменного разрешения редакции. Подробности здесь.
Фото: CityDog.by.
ООО «Сетте Студия», УНП 192409356
Ой ну простите не довелось! Мы все поняли, сударь.
Это наверное дикая удача. Я тоже собираю Алис, и в свое время объездила все более или менее большие населенные пункты, пока была на отдыхе, а в итоге нашла только издание для дошколят в сокращении :(
краудфандят на сей счет
fzsfu
m82e9
Это что за язык?
Кажется у нас такой нет...