Хіт з серыяла «Вядзьмар» (Toss A Coin To Your Witcher) пераклалі на беларускую мову – паслухайце, што атрымалася.
Хіт з серыяла «Вядзьмар» (Toss A Coin To Your Witcher) пераклалі на беларускую мову – паслухайце, што атрымалася.
«З Ведзьмаром расплаціся!» – гэта поўная версія песні, больш набліжаная да першакрыніцы. Яна не мае запазычанняў з іншых перакладаў, анахранізмаў і нават омскага хору ў касцюмах.
Пераклад на беларускую мову зрабіў паэт Віталь Рыжкоў, спявае Валерыя Суравіцкая (LEAR). Кампазітары – Соня Белавусава і Giona Ostinelli.
Перадрук матэрыялаў CityDog.by магчымы толькі з пісьмовага дазволу рэдакцыі. Падрабязнасці тут.

Евгений Кравченко
25.01.2020 10:56
А что "чеканной монетой" не переводится на белорусский?
Ответить
+3
-12

Drew One-Two
25.01.2020 11:32
так в оригинале и нет никакой "чеканной монеты" - это художественный перевод. В сериале было "Toss a coin to your Witcher!", что дословно можно перевести "Бросьте монету вашему Ведьмаку".
Ответить
+12
-2
СЕЙЧАС НА ГЛАВНОЙ