Тут можна паслухаць сучасныя беларускія п’есы на англійскай мове

Тут можна паслухаць сучасныя беларускія п’есы на англійскай мове
Інтэрнацыянальная каманда тэатральных дзеячаў у межах праекта belarusplays.online запрашае на двухдзённыя анлайн-чытанні сучасных беларускіх п’ес у перакладзе на англійскую мову – 22 і 23 лютага.

Інтэрнацыянальная каманда тэатральных дзеячаў у межах праекта belarusplays.online запрашае на двухдзённыя анлайн-чытанні сучасных беларускіх п’ес у перакладзе на англійскую мову – 22 і 23 лютага.

Што за праект

Belarusplays.online – лічбавая платформа, якая прэзентуе сучасную беларускую драматургію на розных мовах. Пілотная версія праекта – гэта 5 п’ес, напісаных жанчынамі, у перакладзе на англійскую.

Што будзе на чытаннях

Гэтыя 5 п’ес прачытаюць прафесійныя тэатральныя дзеячы з 5 розных краін на англійскай мове.

22 лютага

  • «Карцінкі, відэа і ўсё астатняе» Веры Главінскай, чытае Арэлі Імбэр (Францыя).
  • «Любое месца, дзе засталіся сляды» Марыі Бяльковіч, чытае Сібіла Мэенберг (Вялікабрытанія).

23 лютага

  • «Шкура» Алёны Іванюшанка, чытаюць Аляксандра Срока і Паліна Дабравольская (Польшча/Беларусь).
  • «Гаргоны» Касі Чэкатоўскай, чытае Сісі Папатанасіу (Грэцыя).
  • «Усё нармальна» Улады Хмель, чытаюць Молі Сэвідж і Трына Скот (MTU Cork School of Music, Ірландыя).

Калі: 22 и 23 лютага, 16:00 (па Мінску).

Як трапіць: чытанні адбудуцца анлайн, трэба зарэгістравацца.

 

Перадрук матэрыялаў CityDog.io магчымы толькі з пісьмовага дазволу рэдакцыі. Падрабязнасці тут.

#Беларусь #Минск
поделиться