В деревне Войстом Сморгонского района изменили надпись на памятнике жертвам тоталитарных режимов. Надпись на польском языке заменили библейской цитатой, а фигура Богородицы исчезла. Когда и почему это произошло, неизвестно.
На территории костела в деревне Войстом Гродненской области был изменен мемориал, посвященный жертвам фашизма и коммунизма. Об этом порталу, который рассказывает о жизни католиков в Беларуси, сообщили прихожане. Они заметили, что подпись к памятнику исчезла, а вместо нее появилась цитата из Евангелия на беларуском языке.

Так раньше выглядел памятник.
Ранее на табличке было написано по-польски: «Ofiarom faszyzmu i komunizmu» – «Жертвам фашизма и коммунизма». Она напоминала о трагических событиях сентября 1939 года: нападении Германии на Польшу и последующем вторжении СССР. Мемориал также был посвящен погибшим землякам – тем, кто не вернулся с войны и из ссылки в Сибирь и Казахстан.
Теперь же на памятнике размещены слова из Евангелия: «Хто не возьме крыжа свайго і не ідзе за Мною, не варты Мяне». Эта надпись, считают прихожане, не отражает изначальную идею памятника и лишает его исторического контекста. Кроме того, с мемориала убрали фигуру Богородицы с телом Христа на руках.
Неизвестно, кто принял решение о таких изменениях. Костел в Войстоме входит в официальный маршрут религиозного туризма, поэтому есть предположение, что изменение надписи могло быть инициировано по указанию властей.
Это не первый случай, когда в Беларуси исчезают религиозные или исторические символы. Ранее в Минске с территории храма Святой Троицы убрали крест в память о священнике Винценте Годлевском, расстрелянном в концлагере. В Зельве был демонтирован памятник поэтессе Ларисе Гениюш, а в костеле в Солах заштукатурили фреску, посвященную «Чуду над Вислой».
Фото: Yandex.com.