Вчера в минский прокат вышел американский фильм «Телохранитель киллера» с Райаном Рейнольдсом, Сэмюэлем Л. Джексоном и Гэри Олдменом. Последний играет президента Беларуси, но в русском переводе все упорно называют его президентом Боснии.
Первой это заметила Татьяна Шорохова, которая и поделилась информацией на своей странице в Facebook.
CityDog.by связался с распространителем фильма на территории Беларуси компанией «ИнтерФильм Дистрибьюшн» и спросил, почему так получилось.
– Гэри Олдмен действительно играет президента Беларуси, и в оригинале картины так и осталось. Однако для белорусского рынка компания Megogo, которая владеет правами на фильм, решила сделать перемонтаж, – рассказал директор «ИнтерФильм Дистрибьюшн» Сергей.
Также Татьяна Шорохова утверждает, что в фильме английский титр Belarus. Former Soviet Union заменили на Боснию.
Посмотреть «Телохранитель киллера» можно почти во всех минских кинотеатрах. А вот в оригинале фильм в Минске не покажут. Так, по крайней мере, нам сказали в «Киновидеопрокате».
Перепечатка материалов CityDog.by возможна только с письменного разрешения редакции. Подробности здесь.
Хоакин Феник конечно же!
- ну, і актор не Дыкапрыа, стары нейкі, абы чаго не здарылася, ага
- а во пераробім на Боснію, нашыя недарэкі усё адно не даведаюцца
- так і зробім, ну
- а раптам у інтэрнэце сваім прачытаюць?
- ой, кінь дурное, хто яго чытае інтэрнэт гэты...