В рубрике «Чему Минску стоит поучиться» мы рассказываем, какой пример наш город может взять у других крупных мировых столиц, чтобы стать лучше.
Художник-иллюстратор Валерия Лосикова уже год живет в Берлине. Девушка переехала туда, чтобы поработать в новой креативной среде, – и уже в апреле 2016-го у нее состоялась персональная выставка Weißdeutschland. Профессиональный фрилансер Людмила Погодина впервые попала в Берлин в 2008 году и с тех пор каждый год проводит там от нескольких месяцев до полугода – берет интервью, пишет, делает вечеринки, занимается фотографией.
ФИЛОСОФИЯ «ИЗ РУК В РУКИ»
Здесь экономят воду, раздельно собирают мусор и передают из рук в руки всё – начиная от одежды и до крупногабаритной техники. В Берлине философия second hand укоренилась настолько крепко, что приличную мебель для квартиры, бытовую технику и музыкальную коллекцию можно собрать, прогуливаясь не только по блошиному рынку, но и по обычной улице. Утилизация стоит денег, поэтому прежде, чем избавиться от еще работающей вещи, проще дать ей шанс на счастливую пенсию. Берлинское «отдам даром» не происходит по принципу «заберите – все равно свиньям отдавать». У большинства людей есть вкус и совесть – очень хорошее сочетание качеств, когда ты хочешь с кем-то поделиться.
АРХИТЕКТУРА «ПРИВЕТ ИЗ ГДР»
У Берлина есть огромное прошлое – его лицо соткано из кусков этого прошлого. Например, Александрплац – это прямой привет из ГДР, который выглядит как Октябрьская площадь. За исключением того, что на Алексе, как ее ласково называют местные, очень много движения, уличных музыкантов и художников, ярмарок и, конечно, туристов. Здания, оставшиеся со времен ГДР, уже обжились волшебными граффити, и к ним пристроились новые дома.
Здесь очень свободная застройка, здания приблизительно одной этажности. Любые громоздкие застройки окружены парками, повсюду много маленьких уличных кафе, галерей и магазинов. Все очень равномерно и пестро.
КРУГЛОСУТОЧНОЕ МЕТРО
В Берлине городской транспорт функционирует круглосуточно. По ночам с пятницы по воскресение U-bahn и S-bahn ходят с периодичностью в 15 минут. В будние дни по маршрутам метро ходят ночные автобусы. У городской транспортной компании BVG есть даже лозунг: «Нам все равно, какие вы, мы вас все равно любим». А в официальном клипе поется: «Нам все равно, что вы делаете в метро, можете хоть на лошади ехать, хоть лук резать, главное – платите за проезд».
ПРИНЦИП «ЖИВИ И ДАЙ ЖИТЬ ДРУГИМ»
Популярный концертный клуб Astra Kulturhaus, к примеру, оборудован специальной площадкой для людей с ограниченными возможностями, которая является самым комфортным пунктом наблюдения за происходящим на сцене. То же самое касается общественного транспорта, где человек в инвалидной коляске без помощи или с минимальной помощью окружающих чувствует себя в своей тарелке. В целом, видеть вокруг себя не только в клубах, но и в общественных местах людей самодостаточных, смелых, ярких, разных внешне и физически – постоянный источник для вдохновения.
ПОЛИГЛОТЫ
Во многом благодаря мультикультурности Берлина, в котором живут люди более 160 национальностей, горожане очень открытые. В любых ситуациях они с охотой помогают и идут на контакт на любом доступном языке. Почти каждый берлинец говорит по-английски – в отличие от Франции, где вас часто спасет только пантомима.
В Берлине распространены фестивали культур, где любая национальность может поделиться своей музыкой и едой.
ФУДШЕРИНГ ОТ МАГАЗИНОВ
Разнообразной еды в Берлине много, и из-за большой конкуренции между магазинами и кафе она всегда свежая. К примеру, выпечка, приготовленная во второй половине дня, к закрытию булочной уже считается несвежей, и ее выбрасывают. Поэтому берлинцы активно используют фудшеринг – волонтеры забирают свежую еду (но считающуюся негодной для продажи) из булочных и магазинов и раздают всем желающим. Это касается не только выпечки, но и овощей, молочных продуктов и даже мяса. Так часть берлинцев живет на полностью бесплатной еде хорошего качества.
МОДА – НИКАКОЙ МОДЫ
Мода Берлина предполагает удобство и легкую небрежность в одежде. Вся обувь должна быть удобной и «затасканной», чтобы можно было в любой момент пропасть на все выходные в клубах. И никаких каблуков – стоптанные кеды, порванные черные колготки, ветровка и рюкзак, в котором все необходимые для жизни вещи.
В БАННОМ ПОЛОТЕНЦЕ ДАЖЕ В КЛУБ
Самое главное в берлинских заведениях – посетителям рады! Секьюрити очень дружелюбные и общительные, единственное, что могут проверить на входе в клуб, – это паспорт. Тут нет дресс-кода: все заведения направлены на удовольствие посетителей и их максимальное удобство. В любом виде, в любой одежде – заходи хоть в шлепках и с банным полотенцем на голове или босиком (Валерия говорит, что она так и делает).
МАГАЗИНЫ «ШПЕТИ» (Späti)
В Берлине огромное количество турецких круглосуточных магазинчиков «Шпети», где в любое время можно купить алкоголь и снеки. В некоторых даже найдется хлеб, молоко или консервы. Их особая прелесть в круглосуточном режиме работы – обычные продуктовые ведь работают в основном до 20:00.
БЕСКОНЕЧНЫЕ ФЕСТИВАЛИ
Фестивали в Берлине просто не прекращаются: каждые выходные весь город разбредается по паркам, где работают блошиные рынки, играют уличные музыканты и продается много-много уличной еды. Фестивали проводят без участия городской администрации: каждое заведение, группа или музыкант в специально выделенный день может остановиться у дороги ставшего на 12 часов пешеходным района и сыграть в свое удовольствие. Люди вполне могут гулять огромными толпами и не учинять беспорядков – предоставь им такую возможность.
БАРБЕКЮ НА БАЛКОНЕ
Берлинцы стремятся в парки и готовы полежать на траве в любое время: в обеденный перерыв, после работы или выходные. По уикендам горожане делают барбекю. В немецкой столице разжечь огонь можно в любом парке – и даже на балконах.
МУЗЫКАЛЬНЫЕ ВЕЧЕРА
Каждый второй встречный занимается искусством в свободное от работы время. Днем берлинец может быть учителем, а вечером он играет в музыкальной группе или становится за диджейский пульт. Тут много музыкальных баров и даже есть специальные вечера, во время которых каждый желающий может прийти и поиграть с другими музыкантами.
ФАБРИКИ И ЗАВОДЫ КАК ТВОРЧЕСТКИЕ ПРОСТРАНСТВА
Безусловно, в Берлине осталось много зданий фабрик начала ХХ века. Для жилья или офисов они не пригодны, поэтому в них обустроили клубы, театры и галереи. Эти творческие пространства живут собственной жизнью. И, конечно, их оформление – граффити, без него в Берлине никуда.
Одна из старых фабрик представляет собой несколько корпусов из красного кирпича, объединенных одним двором. В этом пространстве могут одновременно находиться несколько клубов, баров, театры, галереи, а в самом дворе – куча уличной еды и ночные блошиные рынки. Приходишь туда вечером и до утра перемещаешься с места на место, не заскучав. Тут и сальса, и техно, и поэтические чтения одновременно.
СВОБОДНЫЕ СТЕНЫ ДЛЯ ГРАФФИТИ
В Мауэрпарке есть стены, на которых можно учиться рисовать граффити. Выставить собственное искусство можно даже на улице – это разрешено в любых формах.
ДЕШЕВЫЙ ПРОЕЗД
По Германии и в ближайшие страны можно добраться на автобусе за пару евро. Валерия с друзьями съездила на Oktoberfest – дорога туда-обратно на троих человек обошлась всего в 10 евро.
БАРЫ С ХОЗЯИНОМ ЗА СТОЙКОЙ
Вероятность услышать в продуктовом магазине, в баре или кафе музыку, которая тебе понравится, в Берлине очень высока. Зависит, конечно, от музыкального вкуса, но по бару обычно видно, что тебя ожидает внутри, и это значительно снижает риск когнитивного диссонанса. Маленькие бары, где гардеробщик гадает на картах Таро, хозяин работает за стойкой, а бармен ставит коктейльные эксперименты на последнем клиенте за свой счет – это, наверное, вековые традиции. Дело неприбыльное, но оно почему-то живет.
ДЕШЕВАЯ УЛИЧНАЯ ЕДА
В Берлине невероятно дешевая и разнообразная уличная еда. Благодаря этому дома почти никто не готовит – все едят на улице. В любое время суток можно перехватить карри-вюрст или кусок пиццы. Но особенно любят берлинцы традиционный дёнер – еду, которую турецкие эмигранты придумали именно в этом городе.
Перепечатка материалов CityDog.by возможна только с письменного разрешения редакции. Подробности здесь.
Фото: fashion.best-woman.ru, findingberlin.com.
вот чему стоит поучиться у Европы. у нас только в Зерне. реже в Сорсо? иногда Мануфактуре и Амато классный кофе можно выпить. на 2млн маловато.
*обмазывается георгиевскими лентами и хряпает стопарь водки"
Ничего, что кол-во букв разное? Не знаете историю - не пишите.
Да, и вообще, русскими буквами не передашь немецкого произношения.)
город стал намного хуже чем был даже каких то 10 лет назад. Огромное количество беженцев, да и вообще мусульман, никакому западно европейскому городу на пользу не идет. В том же Нойкельне в метро покатайтесь...Стало очень много еще цыган...
Ну а так, да, город все еще очень крутой
Что касается белорусского менталитета, то его сложно изменить, но очень хотелось бы.
К автору: когда я в первые оказалась в Германии, самым неприятным для меня стало открытие, о том, что на английском изъясняться может лишь очень маленький процент людей (исключение - персонал гостиниц). Однако, даже не владеющий английским языком немец будет пытаться Вас понять и попробует объяснить хоть как.
А самое не привычное для нас было то, что супермаркеты в воскресенье не работают, но с годами свыклись